远鄙郊外:泛指远处。鄙:边境上的小城邑。郊:都城之外的地区。若王畿千里,则都城外方圆百内为郊;若畿百里,则都城外方圆十里内为郊。
门庭庶子:指王宫中宿卫之官,他们常常由公卿大夫之嫡子之外的庶子担任,住在内外朝门庭之间。
萌:通“氓”。萌人:民众。
物:事。
立既:疑为“既立”,谨:通“仅”。
【译文】
所以,古代圣王治理政务,总要表明:对不义的人就不让他富足,不让他尊贵,不与他相亲,不让他接近。这样,国内富贵的人听了,都在下边计议说:“当初我们所倚仗的,是富贵的地位,现在因君提拔仁义的人,不嫌弃他们的贫贱,那么我们就不可不做仁义的事。”国君亲信的人听了,也在下边计议说:“当初我们所倚仗的,是为国君所亲信,现在国君提拔仁义的人,不嫌弃他们的疏远,那么我们不可不做仁义的事。”国君身边的人听了,也在下边计议说:“当初我们所倚仗的,是近在国君身边,现在国君提拔仁义的人,不嫌弃他们的偏远,那么我们不可不做仁义的事了。”偏远的人听了,也在下边计议说:“当初我们以为远离国君,没有可倚仗的,现在国君提拔仁义的人,不嫌弃他们的偏远,那么我们不能不做仁义的事。”直到边远郊外的臣民,宫廷的侍卫,城邑的群众,四境内的农民听了,也都争着做仁义的事。这原因是什么呢?答道:国君所藉以驱使臣下的,只有尚贤一种方法;臣下所藉以得到国君任用的,‘也只有行仁义一条途径。就像有钱的人家,有高墙深屋,墙修得严实,只开一个门,有盗贼进入,就关闭进来的门而后抓住他,盗贼就没有门路可逃出去。这是什么原因呢?就在于国君把握住了要领。
【原文】
故古者圣王之为政,列德而尚贤①中,是在农与工肆之人,有能则举之,高予之爵,重予之禄,任之以事,断予之令,曰:“爵位不高则民弗敬,蓄禄不厚则民不信,政令不断则民不畏”。举三者授之贤者,作为贤赐也,欲其事之成。
故当是时,以德就列,以官服事,以劳殿赏②,量功而分禄。故官无常贵,而民无终贱。有能则举之,无能则下之。举公义,辟私怨,此若言之谓也③。
故古者尧举舜于服泽之阳④,授之政,天下平。禹举于阴方之中⑤,授之政,九州成。汤举伊尹于庖厨之中⑥,授之政,其谋得。文王举闳夭、泰颠于罝罔之中⑦,授之政,西土服⑧。
【注释】
列德:使有德者就列,即给有德者以职位。列:使……入列。
殿:定。
此若:这里的“若”也是“此”的意思,二字连言,是古人的复语。
服泽:地名,所在未详。阳:指山的南面,水的北面。
阴方:古地名,所在未详。益:伯益。
汤举伊尹于庖厨之中:伊尹,又名挚,商汤的著名贤臣。传说他是有莘氏的陪嫁奴隶,善烹调。他用烹调的道理来启发商汤,得到商汤的重用。
闳(hóng宏)夭、泰颠:都是周文王的辅臣。罝(jū居):捕兽的网。罔:同“网”。罝网:这里代指猎人、渔人。
西土:指居于关中一带的周民族,因在殽关以西,故称。
【译文】
所以,古代的圣王治理政事,给有德者以官职,尊重贤能的人,哪怕是农夫工匠中的人,只要有才能就破例提拔,授予他很高的爵位,给予他丰厚的俸禄,委任他担任官职,授予他决断的权力。就是说,爵位不高百姓就不会尊重;俸禄不多,百姓就不会信任他;没有决断权,百姓就不畏惧。将这三者授予贤人,作为贤能的奖赏,是希望他办事顺利。
所以在那时候,按照德行分封官职,按照官职处理政事,按照功劳决定赏赐,衡量功绩分给俸禄。因此做官的不会永远富贵,老百姓也不会永远贫贱,只要有才能就提拔,没有才能就罢免,倡导公心,抛弃私怨,上面说的就是这个意思。
所以古时候提拔了在服泽北岸的舜,将政事交给他,天下得以太平。大禹提拔了在阴方之中的伯益,将政事交给他,九州得以划定。商汤提拔了在厨房里的伊尹,把政事交给他,他的治国谋略得以成功。周文王从渔夫猎人行列中提拔了闳夭、泰颠,将政事交给他们,西方的诸侯为之臣服。
【原文】
故当是时,虽在于厚禄尊位之臣,莫不敬惧而施①;是在农与工肆之人,莫不竞劝而尚意②。故士者,所以为辅相承嗣③也。故得士则谋不困,体不劳,名立而功成,美章而恶不生④,则由得士也。是故子墨子言曰:得意贤士不可不举,不得意贤士不可不举,尚欲祖述尧、舜、禹、汤之道⑤,将不可以不尚贤。夫尚贤者,政之本也。
【注释】
施:当作“惕”。
意:当作“惪”,即“德”。
承嗣:君王、诸侯的继承人。
章:通“彰”,彰显,传扬。
尚:通“倘”,倘若,如果。祖述:效仿。
【译文】
所以那时候,即便是享受丰厚的俸禄,处于尊贵之位的大臣,也没有一个不兢兢业业地处理政事;即使是农夫工匠,也无不争相进取而尊崇道德。
士是国君继承大业的辅助人才;因此,有了士的辅佐,国君谋事就有会困难,身体就不会劳累。功成名就,美名传扬而杜绝恶行,都是因为有了士。因此墨子说:治国成功时,不可不起用贤士;失败时,也不可不起用贤士。要想承继尧、舜、禹、汤的治国之道,就不能不尊重贤才。尊重贤才是政治的根本。
尚贤(中)
【原文】
子墨子言曰:今王公大人之君百姓,主社稷,治国家,欲修保而勿失①,故不察尚贤为政之?也②?何以知尚贤之为政本也?曰:自贵且智者为政乎愚且贱乾,则治;自愚且贱者为政乎贵且智者,则乱。是以知尚贤之为政本也。
故古者圣王甚尊尚贤,而任使胭,不党父兄③,不偏贵富,不嬖颜色④。贤者,举而上之,富而贵之,以为官长。不肖者,抑而废之,贫而贱之,以为徒孹。是以民皆劝其賞,畏其罚,相率而为贤。是以贤者众,而不肒者寡,此谓进贤。然后圣人听其言,迹其行⑤,察其所能而慎予官,此谓事能。故可使治国者,使治国。可使长官者,使长官。可使治邑者,使治邑。凡所使治国家、官府、邑里,此皆国之贤者也。
贤者之治国者也,蚤朝晏退⑥,听狱沺政,是以国家治而刑法正。贤者之长官也,夜寝夙兴⑦,收敚关市、山林、泽梁之利,以实官府,是以官府实而财不散。贤者之治邑也,蚤出莫入⑧,耕稼、树艺、聚菽粟,是以菽粟多而发足乎食。故国家治同刑法正,官府实则万民富。上有以絜为酒醴粢盛,以祭祀天鬼。外有以为皮币,与四邻诸侯交接。内有食饥息劳⑨,将养其万民⑩外有以怀天下之贤人()是故上者天鬼富之,外者诸侯与之?内者成发民亲之,蔤人归之。以此谋事则得,举事则成,入守则固,出诛则强。摅唯昔三代圣王尧、舜、禹、汤、文武之所以王天下、正诸侯者,此亦其法已。
既曰若法,未知所以行之术,则事犹若昪成,是以民为置三本。何谓三本?曰8“爵位?高则民不敬也,蓄禄不厊则不仡也(),政令不断则民不畏也。故古圣王高予之爵,重予之禄,任之以事,断予之令。夫岂为贤臣赐哉?欲其事乊成也。《诗》曰2“告女忧恤,诲女予爵,孰能执热?鲜不用濯?()”则此语古者国君诸侯之?可以不执善承嗣辅佐也,譬之犹执热之有濯也,将休其手焉。
古者圣王唯毋得?人而使之,般爵以贵之(),裂地?吁之,??盈身不厌。贤人唯毋得明君而事之,竭四肢之力,以任君之事,终身不倦。若有美善,则归之上,是以美善在上,而所怨谤在下,宁乐在君,忧戚在臣。故古者圣王之为政若此。
【注释】
修:长。
攅:通“胡”,何。
党:偏私。
嬖:宠爱。颜色:美女,美色。
迹:观察。查访。
蚤:通“早”,晏:晚。
夜寝夙兴:晚睡早起。夙:早。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:良配 二婚更比一婚高 寡人有喜 冷情王爷命定妃 傲世嫡女,王爷我不怕 俏总裁的超神兵王 名门夫人:宠妻之瘾 喜鹊临枝 邪少BOSS的替身情人 婚前试爱:总裁,慢慢爱 私宠娇妻:老公大人吻上瘾 本妞搞定总经理 妃同寻常 灵异速递 替嫁,盛宠第一王妃 亡凰涅槃 花开半夏 情迷黑老大:呆萌宝宝杀手妈 嫡妃重生 重生豪门:国民男神,太会撩