恋上你看书网

恋上你看书网>国学书籍排行榜前十名 > 论语(第28页)

论语(第28页)

【原文】

寝不尸,居不客①。

【注释】

①居:坐。客:宾客,这里用作动词,指像做客或接待客人那样郑重地坐着——两膝平跪,挺直腰板,审一种比较费力的姿势。这一句,有的版本是“居中容”。意思则成为:平日居家可以随便一点,不必像祭祀或接待宾客时那样拘谨,使自己的容貌仪态十分郑重严肃。

【译文】

(孔子)睡觉时不是像死尸那样直挺挺的躺着,平日在家坐着,也不像做客或接待客人那样神情严肃。

【原文】

升车,必正立,执绥①。车中不内顾,不疾言,不亲指②。

【注释】

①绥(suí):车上绳子登车时作拉手用。

②不内顾:《鲁论语》无“不”字。内顾即收敛视线,不乱看之意。

【译文】

孔子上车时,一定先站正了身子,拉住扶手上的索带再登车。在车上不四处乱看,不急促地高声说话,也不用手指指点点。

【原文】

色斯举矣①。翔而后集。曰:“山梁雌雉,时哉时哉!”子路共之②,三嗅而作③。

【注释】

①色斯举矣:“色”,脸色。“举”,鸟飞起来。这句话的文字可能有错漏之处。可能是说:孔子在山谷中走,看见一群山鸡在自由飞翔,心有感触,神色动了一下。②共:通“拱”,拱手抱举致敬、致意。③三嗅,指野鸡长叫了几声。一说“嗅”,当作“”,鸟类张开两翅的样子。

【译文】

孔子看到了一群野鸡飞起来不禁神色一动。这群野鸡飞翔了一陈之后,停落在树上。孔子说:“山梁上的雌野鸡,识时务呀,子路听见后向野鸡拱了拱手,野鸡长叫了几声,飞走了。

先进第十一

【原文】

子曰:“先进于礼乐,野人①也;后进②于礼乐,君子了。如用之,则吾从先进。”

【注释】

①野人:乡野平民或朴野粗鲁的人。②先进、后进:有多种解释。这里介绍两种:一,指孔子学生中的前辈后辈。前辈如颜渊、闵子骞、仲弓、子路等人,后辈如子游、子夏。全章大意是说,先进的一辈在礼乐方面比较质朴,像是朴野之人,后进的一辈则于礼乐的规定上讲得较为细密,“文胜其质”,像是君子。在这两种人中孔子宁要质朴的先进一辈;二,指先学习礼乐然后做官的人与先当了官再学习礼乐的人。前者是平民,所以称野人;后者是贵族世家,所以是君子。在用人时孔子主张用前一种人。

【译文】

孔子说:“先学习礼乐而后做官的,是原来没有爵禄的平民;先当了官再学习礼乐的,是原来就有爵禄的君子。如果要选用人才,那我主张用先学习礼乐的人。”

【原文】

子曰:“从我于陈、蔡①者,皆不及门②也。”德行:颜渊、闵子寒、冉伯牛、仲弓。言语:宰我、子贡。政事;冉有、季路。文学③:子游、子夏。

【注释】

①从我于陈、蔡:陈、蔡,国名。孔子曾在从陈去蔡的途中。被陈、蔡人围困,以至绝粮。当时有不少学生跟着他。②不及门:有两种解释:一,及门指及仕进之门,即当官;二,不在门,即不在孔子身边。③德行、言语、政事、文学:言语指善于辞令和外交应对,文学指通晓诗书礼乐等古代文献。

【译文】

孔子说:“在陈、蔡之间遭难时跟我的门人弟人,现在都不在我里了。”德行好的有颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓。善于辞令的有宰我、子贡。擅长政事的有冉有、季路。通晓文献知识的有子游、子夏。

【原文】

子曰:“回也非助我者也,于吾言无所不说。”

【译文】

孔子说:“颜回不是对我有帮助的人,他对我说的话没有不心悦诚服的。”

【原文】

子曰:“孝哉闵子骞!人不间①其父母昆弟之言。”

【注释】

①间:非难、批评的意思。

【译文】

孔子说:“闵子骞真是孝啊!别人对于他父母兄弟称赞他的话从来没有什么异议。”

【原文】

南容三复百圭①,孔子以其兄之子妻之。

【注释】

①南容三复百圭:白圭指《诗经·大雅·抑》的诗句:“白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也。”意思是白玉上的污点还可以磨掉,我们言论中有毛病就没法挽回了,告诫人们言语要谨慎。

【译文】

南容反复诵读“白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也”的诗句。孔子把侄女嫁给了他。

【原文】

颜渊死,颜路①请子之车以为之椁②。子曰:“才不才,亦各言其子也③。鲤④也死,有棺而无椁。吾不徒行以为之椁。以吾从大夫之后,不可徒行也。”

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:邪少BOSS的替身情人  名门夫人:宠妻之瘾  婚前试爱:总裁,慢慢爱  寡人有喜  重生豪门:国民男神,太会撩  妃同寻常  傲世嫡女,王爷我不怕  二婚更比一婚高  本妞搞定总经理  喜鹊临枝  良配  花开半夏  嫡妃重生  灵异速递  情迷黑老大:呆萌宝宝杀手妈  替嫁,盛宠第一王妃  俏总裁的超神兵王  冷情王爷命定妃  亡凰涅槃  私宠娇妻:老公大人吻上瘾  

已完结热门小说推荐

最新标签