今世上卜筮祷祠①,故疾病愈来。譬之若射者,射而不中,反修于招②,何益于中?夫以汤止沸,沸愈不止,去其火则止矣。故巫医毒药③,逐除治之,故古之人贱之也,为其末也。
【注释】
①上:尚,崇尚。卜筮(shì):卜用龟甲,筮用蓍(shī)草。祷祠:祈神求福叫祷,得福后祭神报谢叫祠。
②招:箭靶。
③毒药:这里指治病的药物,其味多苦辛,故称毒药。
【译文】
如今社会上崇尚占卜祈祷,因此疾病反而愈增。这就像射箭的人,射箭没有射中箭靶,不去纠正自己的毛病,反而去修正箭靶的位置,这对射中箭靶能有什么帮助呢?用滚开的水阻止水的沸腾,沸腾越发不能阻止,撤去火,沸腾自然就会止住了。巫医、药物其作用只能驱鬼治病,所以古人轻视这些东西,因为这些东西对养生只是细枝末节啊!
季春纪·论人①
【原文】
主道约,君守近。太上反诸己,其次求诸人。其索②之弥远者,其推之弥疏;其求之弥强③者,失之弥远。
【注释】
①论人:论说反省自身和要求于人的关系。本篇阐述的是道家伊尹学派的说法。
②索:求。
③强:远。
【译文】
为君之道要简约无为,君王的操守在自己,首要的是返回到对自己的要求,然后才能要求别人。他对别人的索求越深远,别人就会越疏远他;他对人的要求越强烈,他失去的也就越多。
【原文】
何谓反诸己也?适耳目,节嗜欲,释智谋,去巧故,而游意乎无穷之次,事心乎自然之途,若此则无以害其天矣。无以害其天则知精,知精则知神,知神之谓得一。凡彼万形,得一后成。故知一,则应物变化,阔大渊深,不可测也。德行昭美,比于日月,不可息也。豪士时之,远方来宾,不可塞也。意气宣通,无所束缚,不可收也。故知知一,则复归于朴,嗜欲易足,取养节薄,不可得也。离世自乐,中情洁白,不可量①也。威不能惧,严不能恐,不可服也。故知知一,则可动作当务,与时周旋,不可极也。举错以数,取与遵理,不可惑也。言无遗者,集肌肤,不可革也。谗人困穷,贤者遂兴,不可匿也。故知知一,则若天地然,则何事之不胜,何物之不应?譬之若御者,反诸己,则车轻马利,致远复食而不倦。昔上世之亡主,以罪为在人,故日杀戮而不止,以至于亡而不悟。三代之兴王,以罪为在己,故日功而不衰,以至于王。
【注释】
①量:应该是“墨”字。
【译文】
什么叫返同自身要求?使耳目适宜,节制喜好与欲望,放下计算人的阴谋,去掉故作工巧之态,让想像漫游在无穷无尽的空间,让心放纵在自然之中,如果这样就对天性没有损坏。没有伤害天性就可以懂得精微的道理,懂得精微的道理就可懂得神气,懂得神气就算是懂得道了。凡是那些万物,懂道之后就能修成正果。所以懂得了道的方法,就可顺应万物的变化而变。变化阔大精深,深不可测。德行昭彰美好,可跟日月相比,这些是不能忽视的。豪士应时而来,宾客自远方归服,不可以阻止。意气宣泄通畅,没有拘束,不可以收回。所以懂得了懂得道的方法,就可反朴归真,喜好、欲望容易满足,有节制并少量地取用养身之物,并不占有它。离开繁华的都市自得其乐,心中的情感洁白无暇,难以污染。威吓、严厉不能使他恐惧,不可以收服他。所以,懂得了认识道理的方法,就会行动适当,掌握要领,在时间中周旋,就不会走上穷途末路。举止有规格,合乎常理,他就不会迷惑。言语得体,没有吞吞吐吐,话说出来后没有遗失,使人的肌肤有所感触,不可以随便更改。说坏话的人穷困潦倒,贤能的人意气风发,谗佞贤能都不可以遮掩。所以知道了明白道理的方法,就会像天地一样,还会有什么事情不能解决、什么事物不能应对的呢?就好像驾车的人,反过来要求自己,那么驾车马就能轻快利索,到达远的地方也很快,两顿饭的时间就到了,而且不觉得困倦。以前的亡国君主总是把亡国的过错推在别人的身上,所以每天不停地杀戮,以至亡国都不知道醒悟。三代中兴的贤君,把罪过担当在自己身上,所以每天不停的建功立业,最终成就了王业。
【原文】
何谓求诸人?人同类而智殊①,贤不肖异,皆巧言辩辞,以自防御,此不肖主之所以乱也。凡论人,通则观其所礼,贵则观其所进,富则观其所养,听则观其所行,止则观其所好,习则观其所言,穷则观其所不受,贱则观其所不为,喜之以验其守,乐之以验其僻②,怒之以验其节,惧之以验其特③,哀之以验其人,苦之以验其志,八观六验,此贤主之所以论人也。论人者,又必以六戚四隐。何谓六戚?父母兄弟妻子。何谓四隐?交友故旧邑里门郭。内则用六戚四隐,外则用八观六验,人之情伪贪鄙美恶无所失矣,譬之若逃雨,汙④无之而非是。此圣王之所以知人也。
【注释】
①智殊:即其智有上下高低的差别。殊,不同。
②僻:邪。
③特:应为“持”。
④汙(yú):通“濡”,沾湿。
【译文】
什么叫求助于别人?人们同是一类,但是智力不同,贤能和奸邪的人是不同的,但都用花言巧语来掩饰自己,防止被人嫉妒,是昏君迷乱的原因。凡是评论人,看他通达时对人的礼遇,显贵时对人的举荐,富有时对人的供养,听取意见时看他的行为,空闲时看他的喜好,任职时看他进谏的言语,穷困时看他不接受的东西,贫贱时观察他所不做的事,当他高兴时检验他是否有不常见的行为,欢乐时检验他有做不好的癖好,当他发怒时检验他的节制能力,当他害怕时检验他是否持有气节,当他悲哀时检验他的是否有仁爱之心,当他困苦时检验他的意志,从八面观察、六面检验看,这是贤能的君主评论人的标准。评论人又必须从六亲和四隐方面看。什么是六亲?是指父亲、母亲、哥哥、弟弟、妻子、儿子。什么是四隐?就是新朋友、旧相知、乡亲、邻居。观察一个人的内在就用六亲四隐的方法,观察一个人的外在就用八观六验的方法,人的情义、虚伪、贪婪、卑鄙、善良、邪恶都能察看到,这就像在雨中奔跑,不被雨淋湿是不可能的,这也是圣王能了解他人的原因。
孟夏纪·诬徒
【原文】
达师之教也①,使弟子安焉、乐焉、休焉、游焉、肃焉、严焉②。此六者得于学,则邪辟之道塞矣③,理义之术胜矣④;此六者不得于学,则君不能令于臣,父不能令于子,师不能令于徒。
人之情,不能乐其所不安,不能得于其所不乐。为之而乐矣,奚待贤者?虽不肖者犹若劝之⑤。为之而苦矣,奚待不肖者?虽贤者犹不能久。反诸人情,则得所以劝学矣。
子华子曰⑥:“王者乐其所以王,亡者亦乐其所以亡,故烹兽不足以尽兽⑦,嗜其脯则几矣⑧。”然则王者有嗜乎理义也⑨,亡者亦有嗜乎暴慢也。所嗜不同,故其祸福亦不同。
【注释】
①达师:通达事理的老师。
②安:安心。休:安闲,游:优游,悠闲自得。
③塞:阻隔,断。
④术:道。胜:等于说“行”。
⑤犹若:犹然,仍然。劝:努力从事。
⑥子华子:古代道家人物。
⑦烹:煮。尽兽:尽食所煮的野兽。
⑧嗜(shì):喜好。脯(fǔ):干肉。几:近,差不多。
⑨有:这里有“专”的意思。暴慢:残暴轻慢。
【译文】
通达事理的老师施行的教育,能让学生安心、快乐、安闲、从容、庄重、严肃。这六方面在教学中实现了,那么邪僻的路就被堵死了,正义之道就行通了。如果这六方面在教学中不能实现,那么君主就不能支使臣下,父亲就不能支使儿子,老师也就不能支使学生。
人之常情,不会喜欢自己所不安心的事物,不能从自己所不喜欢的事物中所得什么。一件事如果做起来就感到快乐,不用说贤人,即使不肖的人也会努力去做。一件事如果做起来就感到苦恼,不用说不肖的人,即使贤人也不能持久。从人之常情出发,就会得到勉励人们学习的道理了。
子华子说:“成就王业的人乐于做那些使自己成就王业的事,国破家亡的人也乐于做那些使自己灭亡的事,所以煮食禽兽不可能把所煮的屹尽,人们专吃自己爱吃的肉就够了。”如此说来,成就王业的人专喜好理义,国破家亡的人专喜好暴慢。他们的喜妤不同,因此他们所得到的祸福也就不同。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:喜鹊临枝 情迷黑老大:呆萌宝宝杀手妈 本妞搞定总经理 妃同寻常 俏总裁的超神兵王 亡凰涅槃 私宠娇妻:老公大人吻上瘾 嫡妃重生 傲世嫡女,王爷我不怕 替嫁,盛宠第一王妃 婚前试爱:总裁,慢慢爱 二婚更比一婚高 寡人有喜 灵异速递 冷情王爷命定妃 良配 名门夫人:宠妻之瘾 花开半夏 邪少BOSS的替身情人 重生豪门:国民男神,太会撩