⑧币:币帛。古人用以相互赠送、致意的礼物。先:事先致意。
⑨守:居。闾(lǘ):周制,二十五家为里,里必有门,称作闾。这里代指住所。
(10)鹿:疑是“麤(cū)”字的省文。“麤”,今作“粗”。
(11)饭:动词。古代给人食物吃,喂牲畜草料都可称“饭”。
(12)对:应答,接待。
(13)致:献,送。
(14)缪:通“谬”,错。
(15)审:审核清楚。
(16)还反:返回。
(17)已:语气词,用于句尾,表示确定。
(18)贵富:毕本作“富贵”,今据众本改。骄:用如动词,傲视的意思。
【译文】
越国人连续三代杀了他们的国君,王子搜对此十分忧惧,于是逃到了一个山洞里。越国没有国君,找不到王子搜,一直追寻到山洞,王子搜不肯出来,越国人就用燃着的艾草熏他出来,让他乘坐国君的车。王子搜拉着登车的绳子上车,仰望上天呼喊道:“国君啊!国君啊!这个职位为何偏偏让我来干啊!”王子搜并不是厌恶作国君,而是厌恶作国君而招致的祸患。象王子搜这样的人,可说是不肯因国家的事伤害自己生命的了。这也正是越国人想找他作国君的原因。
鲁国国君听说颜阖是个有道之人,想要请他出来做官,就派人带着礼物先去致意。颜阖住在陋巷,穿着粗布衣裳,自己在喂牛。鲁君的使者来了,颜阖亲自接待他。使者问:“这是颜阖的家吗?”颜阖回答说:“这是我的家。”使者送上礼物,颜阖说:“怕您把名字听错了而给您带来处罚,不如回去搞清楚再说。”使者回去查问清楚了,再来找颜阖,却找不到了。象颜阖这样的人,并不是本来就厌恶富贵,而是由于看重生命才去厌恶它。世上的君主,大多凭借富贵傲视有道之人,他们如此地不了解有道之人,难道不是太可悲了吗?
【原文】
故曰:道之真①,以持身;其绪余②,以为国家;其土苴③,以治天下。由此观之,帝王之功,圣人之余事也,非所以完身养生之道也。今世俗之君子,危身弃生以徇物④,彼且奚以此之也⑤?彼且奚以此为也?
凡圣人之动作也,必察其所以之与其所以为。今有人于此,以随侯之珠弹千仞之雀⑥,世必笑之。是何也?所用重,所要轻也⑦。夫生,岂特随侯珠之重也哉⑧!
子华子曰⑨:“全生为上⑩,亏生次之(11),死次之(12),迫生为下(13)。”故所谓尊生者,全生之谓;所谓全生者,六欲皆得其宜也(14)。所谓亏生者,六欲分得其宜也(15)。亏生则于其尊之者薄矣(16)。其亏弥甚者也(17),其尊弥薄。所谓死者,无有所以知(18),复其未生也(19)。所谓迫生者,六欲莫得其宜也,皆获其所甚恶者。服是也,辱是也(20)。辱莫大于不义,故不义,迫生也。而迫生非独不义也,故曰迫生不若死。奚以知其然也?耳闻所恶,不若无闻;目见所恶,不若无见。故雷则掩耳(21),电则掩目,此其比也(22)。凡六欲者,皆知其所甚恶,而必不得免,不若无有所以知。无有所以知者,死之谓也,故迫生不若死。嗜肉者,非腐鼠之谓也;嗜酒者,非败酒之谓也;尊生者,非迫生之谓也。
【注释】
①真:实质,根本。持:保。
②绪余:残余。绪,余。
③土苴(zhǎ):泥土草芥,比喻无足轻重的微贱之物。
④徇(xùn)物:舍弃生命去追求外物。徇,通“殉”。
⑤彼:指代“世俗之君子”。且:将。奚:何。之:往。
⑥随侯之珠:相传随侯见一条大蛇伤断,给它敷药,后来大蛇从江中衔来一颗明珠报答他。后人把这颗明珠称作“随侯之珠”。随,汉东之国,姬姓。仞:古代长度单位。仞的长度说法不一。清人陶方琦《说文仞字八尺考》认为,周制一仞为八尺,汉制为七尺,东汉末则为五尺六寸。
⑦要(yāo):求。
⑧特:只。
⑨子华子:古代道家人物。传说为战国时魏人,与韩昭鳌侯同时。
⑩全生:保全生命的天性,使其顺应自然,即下文所说的“六欲皆得其宜”。
(11)亏生:指生命的天性由于受到外物的干扰而亏损,即下文所说的“六欲分得其宜”。亏:损耗,欠缺。
(12)死:这里不是指终其天年的自然死亡,而是指为坚守自己的志向而舍弃生命。
(13)迫生;这里指苟且偷生使生命的天性完全受到压抑,即下文所说的“六欲莫得其宜”。
(14)六欲:指生、死及耳、目、口、鼻的欲望。
(15)分:一半。
(16)尊之者:指生命的天性。
(17)弥:益,更加。
(18)无有所以知:指丧失生命。所以知:用以知道六欲的凭借,即知觉。
(19)复其来生也:等于又回到它未生时的状态。
(20)服是也,辱是也:屈服属于这一类,受辱属于这一类。是,作谓语。
(21)雷:用如动词。下句“电”用法同。
(21)比:相似。
【译文】
所以说:道的实体用来保全身体的,它的剩余是用来治理国家的,它的渣滓用来治理天下的。由此看来,帝王的功业是圣人闲暇之余的事,并不是以全身养生的方法,如今世俗所谓的君子损害身体而舍弃生命去追求外物,他们这样做会达到什么目的呢?他们又会采取什么手段去达到目的呢?
大凡圣人有所举动的时候,必定明确知道所要达到的目的和为达到目的所应采取的手段,假如这样的一个人,用随侯之珠去弹射千仞高的飞鸟,世人肯定会嘲笑他。这是为什么呢?这是因为他所耗费的太贵重,所追求的太轻微了啊。至于生命,其价值岂止象随侯珠那样贵重呢!
子华子说:“全生是最上等,亏生次一等,死又次一等,迫坐是最低下的。”所以,所谓尊生,说的就是全生;所谓全生,是指六欲都得适宜。所谓亏生,是指六欲只有部分得到适宜。生命受受亏损,生命的天性就会削弱;生命亏损得越厉害,生命的天性削弱得也就越厉害。所谓死,是指没有办法知道六欲,等于又回到它未生时的状态,所谓迫生,是指六欲没一样得到适宜,六欲所得到的都是它们十分厌恶的东西。屈服属于这一类,耻辱属于这一类。在耻辱当中没有比不义更大的了。所以,行不义之事就是迫生。但是构成迫生的不仅仅是不义,所以说,迫生不如死。根据什么知道是这样呢?比如,听到讨厌的声音,就不如什么也不听;看到讨厌的东西,就不如什么也不看。所以打雷的时候人们就会捂住耳朵,打闪的时候人们就会遮住眼睛。迫生不如死就象这类现象一样,六欲都知道自己十分厌恶的东西,如果造些东西一定不可避免,那么就不如根本没有办法知道六欲。没办法知道六欲就是死。因此迫生不如死。嗜好吃肉,不是说连腐臭的老鼠也吃;嗜好喝酒,不是说连变质的酒也喝;珍惜生命,不是说连迫生也算的。
仲春纪·功名
【原文】
由其道,功名之不可得逃,犹表之与影①,若呼之与响②。善钓者,出鱼乎十仞之下③,饵香也;善弋者,下鸟乎百仞之上④,弓良也;善为君者,蛮夷反舌殊俗异习皆服之⑤,德厚也。水泉深则鱼鳖归之,树木盛则飞鸟归之⑥,庶草茂则禽兽归之⑦,人主贤则豪杰归之。故圣王不务归之者⑧,而务其所以归⑨。
强令之笑不乐;强令之哭不悲;强令之为道也,可以成小,而不可以成大⑩。
缶醯黄(11),蜹聚之(12),有酸;徒水则必不可。以狸致鼠(13),以冰致蝇,虽工(14),不能。以茹(15)鱼去蝇,蝇愈至,不可禁,以致之之道去之也。桀、纣以去之之道致之也。罚虽重,刑虽严,何益?
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:妃同寻常 花开半夏 傲世嫡女,王爷我不怕 婚前试爱:总裁,慢慢爱 二婚更比一婚高 邪少BOSS的替身情人 喜鹊临枝 重生豪门:国民男神,太会撩 冷情王爷命定妃 良配 嫡妃重生 名门夫人:宠妻之瘾 本妞搞定总经理 灵异速递 俏总裁的超神兵王 亡凰涅槃 私宠娇妻:老公大人吻上瘾 替嫁,盛宠第一王妃 情迷黑老大:呆萌宝宝杀手妈 寡人有喜