【注释】
①曾子:姓曾,名参(shēn身),字子舆,春秋时期鲁国人,孔子的得意门生。②三省(xǐng醒):三,约数。指多次省察。③信:讲信用。④传:传授,这里指老师传授的知识和技艺。
【译文】
曾子说:“我每天都要所复省察自已:为别人出主意做事情有没有不忠实之处呢?与朋友交往有没有不讲信用的地方呢?老师传授的知识和技艺是否都练习过了呢?”
【原文】
子曰:“道①千乘②之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时③。”
【注释】
①道:“同”“导”,引导治理的。②乘(shèng胜):古代兵车的计量单位。一车四马为一乘。车上甲士三人,车下步卒七二十人,后勤人只二十五人,共一百人。③时:指农时。
【译文】
孔子说:“治理拥有千辆兵车的国家,恭敬谨慎而取信于民,要节约财用而施爱于民,征用劳力要不违农时而不误于民。”
【原文】
子曰:“弟子入①则孝,出②则弟,谨而信,泛③爱众④,而亲仁。行⑤有余力,则以学文⑥。”
【注释】
①入:在家。②出:出门,指与人交往时③泛:同“泛”,广泛。④众:众人。⑤行:实行,践行。⑥文:指《诗》、《书》等文化知识。
【译文】
孔子说:“我的弟子,在家要孝敬父母,出门要尊敬兄长,为人恭敬而讲信用,与众人相友爱,并亲近其中有仁德的人。践行了道德规范还有余力就用来学习《诗》、《书》等文化知识。”
【原文】
子夏①曰:“贤贤②易③色④;事父母,能竭其力;事君,能致⑤其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”
【注释】
①子夏:姓卜,名商,字子夏,春秋时期卫国人,孔子的学生。②贤贤;第一个“贤”是动词。尊重,向……看齐的意思。第二个“贤”是名词,指的是贤人。③易:改变,提高的意思。④色:本义是颜色,这里取本义的引申义,即原先的道德素质。⑤致:献出。
【译文】
子夏说:“以贤人为榜样提高自身的道德素质;孝敬父母,能竭尽其力;侍奉君主,能献出自己的生命;同朋友交往,说话能讲信用。这样的人即使没有学习过《诗》《书》,我也一定要说他学习过了的。”
【原文】
子曰:“君子不重则不威;学则不固①;主②忠信,无③友④不如已者;过则勿惮改。”
【注释】
①固:固陋不化。②主:有三种解释:一是意动用法,以……为主。二是投靠的意思。三是就其本意而言,是主动的意思,这里是形容词用作动词,主动接近的意思。译文取第三种释义。③无:同:“毋”,不要。④友;名词用作动词结交。
【译文】
孔子说:“君子不庄重就会失去威严;学习了就不会浅陋顽固;主动接触忠信之人,不要结交不如自己“忠信”的人;有了过错不要害怕改正。”
【原文】
曾子曰:“慎①终②,追③远④,民德归⑤厚⑥矣。”
【注释】
①慎:谨慎。②终:人死为终,指父母寿终。③追:追念。④远:祖先。⑤归:趋向或回归某个地方。⑥厚:厚道,仁厚。
【译文】
曾子说:“慎重地办理父母的丧事,追念祭祀远离人世的祖先,这样民众的德行就会日益仁厚了。”
【原文】
子禽①问于子贡②曰:“夫子至于是邦③也,必闻④其政,求之与,抑⑤与之与?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让⑥以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?”
【注释】
①子禽:姓陈,名亢,字子禽,传说是孔子的学生。②子贡:姓端木,名赐,字子贡,卫国人,有辩才,善经商,孔子的得意门生。③邦:指诸候国家。④闻:听闻,参与。⑤抑:文言连词,“还是”的意思。⑥温、良、恭、俭、让:温和、善良、恭敬、俭朴、谦让。
【译文】
子禽问子贡说:“老师到了一个国家,一定听闻参与该国的政事,这是他自己求来的呢,还是人家主动给他的呢?”子贡说:“老师温和、善良、恭敬、俭朴、谦让,所以得到这种礼遇。老师受到的这种礼遇可以说是求来的,只是他求得的方法与别人的方法不一样吧?”
【原文】
子曰:“父在,观其①志;父没,观其行,三年②无改于父之道③,可谓孝矣。”
【注释】
①其:他的,指儿子的。②三年:三,虚指。多年。③道:这里指道德准则。
【译文】
孔子说:“评判一个人,当他父亲在世的时候,观察他的志向;父亲去世后,观察他的行为,多年不改变父亲指引的正道,这样的人称得上“孝”了。
【原文】
有子曰:“礼①之用,和②为贵。先王③之道,斯④为美。小大由之⑤,有所不行。知和而和,不以礼⑥节之,亦不可行也。”
【注释】
①礼:指礼节、礼仪等道德规范。②和:和谐。③先王:指尧、舜、禹、汤、文、武等古代的帝王。④斯:此,这个。⑤由之:顺随和谐。⑥节:调节。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:本妞搞定总经理 傲世嫡女,王爷我不怕 嫡妃重生 婚前试爱:总裁,慢慢爱 亡凰涅槃 邪少BOSS的替身情人 冷情王爷命定妃 俏总裁的超神兵王 花开半夏 妃同寻常 喜鹊临枝 情迷黑老大:呆萌宝宝杀手妈 良配 灵异速递 寡人有喜 二婚更比一婚高 名门夫人:宠妻之瘾 重生豪门:国民男神,太会撩 私宠娇妻:老公大人吻上瘾 替嫁,盛宠第一王妃